Lokalisointi: Kielten ja kulttuurien tukeminen ja edistäminen
Suurin osa maailmasta voi nyt käyttää internetiä puhelimella
Liian monet ihmiset, erityisesti digitaalisesti kehittyneistä maista tulevat, joutuvat käyttämään englantia tai muuta laajalti puhuttua kieltä, koska heidän äidinkielellään on saatavilla vain vähän verkkotyökaluja. Siksi on tärkeää tavoittaa nämä käyttäjät ja ratkaista tämä kieliyhtälö.
Yksi Simple Differentin ydinarvoista on kunnioittaa ja edistää maailman kielten ja kulttuurien rikasta monimuotoisuutta ennen taloudellisen muutoksen harkitsemista.
Oma äidinkielesi
BabelDif on SimDifissä oleva työkalu, jonka avulla käyttäjät voivat kääntää sovelluksen omalle kielelleen. Se on sisäänrakennettu sovelluksen ytimeen, mikä antaa käyttäjille alustan osallistua sovelluksen lokalisointiin itse.
BabelDif on jo hyvin kehittynyt, ja seuraavan kolmen vuoden aikana se pystyy kääntämään sovelluksen yli 100 kielelle. BabelDif sai inspiraationsa Douglas Adamsin Babel Fish -teoksesta. :-)
Uskomme, että on tärkeää antaa käyttäjille mahdollisuus ymmärtää ja hallita paremmin työkaluja, joita he käyttävät oman verkkonäkyvyytensä rakentamiseen.

